読めそうで読めない間違いやすい漢字 誤読の定番から漢検1級クラスまで 中国 留学 天津 生活 終了後、弾丸旅行記

HSK楽々合格法をはじめ、グルメ、マッサージ、華流エンタメ、C-POP、カラオケ、史跡・観光スポットなど天津生活をより充実するための情報、更に中国各地への旅行、世界遺産などを紹介しています。

ホーム > 中国関連書籍情報 > 読めそうで読めない間違いやすい漢字 誤読の定番から漢検1級クラスまで

読めそうで読めない間違いやすい漢字 誤読の定番から漢検1級クラスまで

読めそうで読めない間違いやすい漢字  誤読の定番から漢検1級クラスまで
読めそうで読めない間違いやすい漢字 誤読の定番から漢検1級クラスまで



【内容情報】(「BOOK」データベースより)

頌春、言質、脆弱、独擅場、相殺、杜撰…正しく読んでいるつもりが実は…。


【目次】(「BOOK」データベースより)


第1章 恥をかかないための入門編(誤読の定番/違いの法則 ほか)/
第2章 読めます、解ります研究編(漢検1級への道 音編/漢検1級への道 訓編 ほか)/
第3章 知ってなるほど漢字漢語の知識編(読むだけじゃなく意味も考えよう/漢字と漢語の違い)/第4章 読めれば楽しい漢字859(魚偏の魚/魚偏じゃない魚 ほか)


【著者情報】(「BOOK」データベースより)


出口宗和(デグチムネカズ)
1945年、大阪生まれ。立命館大学大学院で故三田村泰助先生に師事、東洋学を学ぶ。
歴史出版関係の編集者、筑波博、花博等のプロデューサーをへて、
現在、市民塾で東洋学を講義。多摩市在住
(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)



[ 2009/02/12 20:12 ] 中国関連書籍情報 | TB(1) | CM(8)
O(∩_∩)O~,今天介绍的书真是很实用啊,如果能把容易混淆的字词都分清楚的话,应该就能把中文水平提高一个层次了,加油吧!
[ 2009/02/12 18:01 ] [ 編集 ]
在日本汉字的读法比中国的更难,
呵呵
[ 2009/02/12 18:05 ] [ 編集 ]
那看来中文的读法对您来说更是小菜一碟啦!加油吧!O(∩_∩)O~
[ 2009/02/13 11:41 ] [ 編集 ]
这不是加油不加油的问题,
是教养还是娱乐的问题,
所以我觉得不需要加油。
[ 2009/02/13 21:23 ] [ 編集 ]
我觉得您最近的中文水平有了很大的提高,恭喜您!继续努力吧!O(∩_∩)O~
[ 2009/02/14 20:58 ] [ 編集 ]
不敢当,不敢当。
谢谢你的照顾。
[ 2009/02/14 23:19 ] [ 編集 ]
O(∩_∩)O~不客气!希望我们都能互相帮助,共同进步( ⊙ o ⊙ )啊!
[ 2009/02/14 23:38 ] [ 編集 ]
好的,加油!
[ 2009/02/15 22:21 ] [ 編集 ]
コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する
この記事のトラックバックURL
http://tianjincn.blog55.fc2.com/tb.php/743-24389a9d

管理人の承認後に表示されます
[2009/02/14 08:33]
ヤフオク

Travel



astyle ANAショッピングサイト
楽天トラベル株式会社


FX
楽天トラベル

バンダイチャンネル

バンダイチャンネル